Archive for the ‘China’ Category

Cumpleaños

Más de treinta años han pasado ante mi,
raudos como caballos desbocados.
También yo he estado yendo de acá para allá.
corriendo de un extremo a otro
del país. Me gustaría encontrarme en la
casa en que nací, a mil cordilleras
de distancia. Como hojas doradas al final
del verano, ya me han aparecido
algunas canas. Todos mis viajes han sido
meras huellas en la arena llevada
por el viento. He acumulado saber como
una bola de nieve. He cruzado
montañas, he pasado exámenes y he dictado
conferencias eruditas. ¿y de qué
me ha servido? Más he habría valido quedarme
en casa cultivando melones imperiales.

Autor: Ch’ang Kuo Fan, versionado por Kenneth Rexroth. En su trigésimo tercer cumpleaños, este hombre no parece muy contento. Ir y venir es la esencia de la vida, ¡hombre! Aunque estoy de acuerdo en que mejor que las conferencias es el cultivo de los melones imperiales. Con un cálido y cercano abrazo para Botón, que debe estar cruzando mil cordilleras… o cultivando melones, quién sabe. 😉

Anuncios

La duda

Tierra, río, montaña:
los copos de nieve se funden en el aire.
¿Cómo podría haber dudado?
¿Dónde está el norte? ¿El sur? ¿El este? ¿El oeste?

Autor: Dangai (1127-1179)  Poeta chino

Tontos

¿Por qué se pelean encima del cuerno del caracol?
La vida es un relámpago como la piedra de yesca.
La vida es agradable, sea rica o pobre.
Los que no ríen son tontos.

Autor: Baek Kiu (China, 772-846). Esto es muy zen. No sé quién se peleaba encima del cuerno del caracol, pero vale la pena seguir el consejo.

Lavar la arena del arroyo

su rostro
como una flor de loto
se abre en una sonrisa

el pato de jade del pebetero,
su aroma, vuela hasta su mejilla
también perfumada

mirada de olas que,
apenas se turban,
traslucen sus pensamientos

de perfil
con un gesto profundo
lleno de gracia y de encanto

ella escribe sobre un papel
el secreto de su corazón:

“cuando la luz de la luna desvíe la sombra
de todas las flores
amor mío,
regresa”

Autora: Li Quingzhao (Poemas de la separación)

El colmo del cotilleo

Aquella noche de primavera
que pasé reclinada en tu brazo
sólo ocurrió, en realidad,
en un sueño, pero, ¡ay!, no por
ello dejan de hablar de mi.

Autora: Dama Suo. Sonámbula comparte con la dama Suo esta experiencia sobre el cotilleo, que parece no detenerse ante fronteras tan tenues como las que separan ensueños de realidades. Esto es normal en las sonámbulas pero… ¿acaso no vivirán los que presumen de estar despiertos también en un sueño?! 😉

“Recolección de moras”

en el crepúsculo
ráfagas de viento y lluvia

luz ardiente que se deshace
y se apaga

ya he dejado de tocar la flauta de bambú

y frente al espejo engastado con flores
ligeramente me maquillo

bajo el vestido de seda púrpura
mi fina piel de nieve

exhala un delicioso perfume

entonces
sonriendo
susurro a mi amado:

“esta noche
tras el dosel de muselina
sentiremos el frescor de nuestro lecho”

“Recolección de moras”, “Cai sang zi” en pinyin. Otra belleza de Li Quingzhao

Pensamiento de otoño

Lianas resecas sobre el viejo árbol, cuervos

de la noche,

Minúsculo puente sobre el torrente, una casa.
Camino antiguo, viento del oeste, caballo enjuto,
Sol que cae al poniente:
Y, en el borde del mundo, un hombre con el corazón
herido.

Autor: Ma Tche-Yuan (mediados del siglo XIII)