Fluye

Fluye incesante el río y su agua nunca es la misma. La espuma flota en el remanso, ora formándose, ora disolviéndose, permaneciendo efímeramente. De igual forma sucede con el hombre y sus moradas en la tierra.

Autor: Kamo no Choomei
Aún siendo prosa, merece la pena leer este primer fragmento del capítulo I de “Hoojooki” (Relato desde mi choza), obra escrita sobre el año 1212. Aquí en japonés original (Romaji):
Yuku kawa no nagare wa taezushite, shimamo moto no mizu ni arazu. Yodomi ni ukabu utakata a katsu kie katsu musubite, hisashiku todomaritaru tameshi nashi. Yo no naka ni aru hito to sumika to, mata kaku no gotoshi.

2 responses to this post.

  1. Y eso que Kamo no Choomei no había oído hablar de Heráclito. Supongo que la sabiduría no tiene eras ni fronteras. Feliz semana🙂

    Responder

  2. Cierto. Es curiosa la coincidencia con Heráclito, casi exacta…
    Se fijó en mi mente desde la primera vez que la leí. Me pone “los pies en la tierra”. Me la repito cuando alguna vez siento algún atisbo de tendencia a la repetición de momentos…

    Feliz semana también para ti.🙂

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: